文明和旅行部的信息显现,国庆7天长假期间,全国共招待国内游客7.82亿人次,同比添加7.81%;完成国内旅行收入6497.1亿元,同比添加8.47%。
Tourists' spending during the holiday reached nearly 650 billion yuan, an increase of 8.47 percent from the previous year, the Ministry of Culture and Tourism said.
文明和旅行部表明,假期期间的游客消费到达近6500亿元,比上一年添加8.47%。
The Ministry of Commerce said that the combined sales of the retail and catering industries nationwide reached 1.52 trillion yuan during the holiday, up 8.5 percent year-on-year.
商务部表明,全国零售和餐饮企业完成销售额1.52万亿元,比上一年同期添加8.5%。
从7天消费状况看,假期经济出现结构优化晋级的特色。
旅行半径更大
Tourists from more than 500 cities booked travel products including package tour, independent tour, customized tour and local sightseeing in 100 countries and regions.
携程数据显现,有来自500多个城市的旅行者经过该渠道预定跟团游、自在行、定制旅行、当地玩乐等产品;触及100个国家和地区。
“银发族”的购物热心日益高涨
Senior citizens are fully embracing e-commerce. Those aged over 50 are buying more, especially products usually purchased by the younger generations.
老年人全面承受电子商务。50岁以上顾客购物更多,并且买的都是年轻一代常常购买的产品。
红色旅行受喜爱
"Red tourism," or revolutionary-themed tourism, has become a highlight. about 78.84 percent of tourists participated in activities celebrating the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China, according to statistics from the Ministry of Culture and Tourism. about 66.4 percent visited culture and history-themed tourist sites
红色旅行成为假期一大亮点。文明和旅行部的数据显现,约78.84%的游客参加了中华人民共和国建立70周年相关的庆祝活动。约66.4%的游客观赏了文明旅行主题景点。
【相关词汇】
假期经济 holiday economy
出境游 outbound tourism
国内游 domestic tourism
夜间经济 nighttime economy
本文来历:中国日报网 责任编辑:杨卉_NQ4978