您当前的位置:第一教育网资讯正文

每日一词面子用英语怎么说

放大字体  缩小字体 2019-10-03 11:28:05  阅读:6188+ 来源:中国日报 作者:责任编辑。陈微竹0371

我国有句俗语叫:“死要体面活受罪”,意思是为了保护“体面问题(issue concerning one’s reputation)”,甘愿危害自己的利益。这儿的“体面”能够理解为“face, prestige, reputation”。

我国人是十分“爱体面(be keen on face-saving)”的,在他们看来丢什么,都不能“丢体面(lose face)”。因此在与我国人打交道时,必定要注意给对方体面(give face to somebody),千万不要做伤对方体面(hurt somebody’s feeling)的工作。

例句:

他的行为让全家面子尽失。

His conduct has brought the family into disrepute.

赤贫并没有什么可丢体面的。

There’s no disgrace in being poor.

本文来历:我国日报 责任编辑:杨卉_NQ4978

声明:本站所发布的内容均来源于互联网,目的在于传递信息,但不代表本站赞同其观点及立场,版权归属原作者,如有侵权请联系删除。