您当前的位置:第一教育网资讯正文

双语·有声|你在忽略那些小想法吗?

放大字体  缩小字体 2019-08-19 12:39:43  阅读:4281+ 作者:责任编辑NO。杜一帆0322

Are You Ignoring That Little Thought?

你在疏忽那些小主见吗?

What happened to that brilliant idea that you once had? Did you ignore it because you thought that it was just a little thought?

你从前想到过的那个特殊的主见后来怎样了?你是否由于觉得那只是个小小的主见而将其疏忽了呢?

Have you ever considered what that little thought would have become if you had acted on your instincts or if you had paid more attention to it?

你是否考虑过,假如你按照直觉行事,或是多用点心,最初那个小小的主见将会变成怎样?

Imagine a scenario, where you are sitting at home watching television or reading a book, suddenly a light bulb is turned on in the dark tunnel of your mind as a thought or an idea crosses your mind. The thought catches your attention but seems so meaningless and you are tempted to discard it, but wait a minute!

幻想这样一个场景:你正坐在家里看电视或看书,一个主见或主见闪过脑际,令你眼前一亮,恍然大悟。这个主见尽管令你心中为之一动,但却如同毫无意义,所以你方案抛弃它。可是请等一下!

That thought could be the potential beginning of the success you have so much yearned for. As the thought crosses your mind, your senses become alert and you suddenly see a possibility, a realization, a solution, a conclusion, or find the answer to a problem whose solution has long eluded(逃避) you.

那个主见或许便是你巴望已久的潜在的成功起点。当它在你头脑中闪过期,你的思想变得敏锐起来,你忽然看到了一种或许性、一种主见的完成、一个解决方案、一个定论,或是找到让你困惑已久的问题的答案。

It is almost as if a divine being has whispered the perfect solution into your ear or awakened your senses to a reality thereby bringing illumination to your life. It is like finding the last piece of a jigsaw(拼图玩具) puzzle.

这就像是一位圣人在你耳边低语,告知你最佳的解决方案,或将你的思想唤回到实际,然后给你的人生带来光亮。这就像是找到智力拼图的最终一块相同。

This becomes an AHA moment and everything freezes around you as you excitedly try to grasp the practicality of that little but powerful thought.

这将成为一个令人惊喜的时间。当你满心激动,尽力体会那个不起眼但十分有用的主见的实用性时,周围的一切都如同停止了。

Your self-confidence and enthusiasm increase as you become conscious of the great possibilities that can arise if that little thought is acted upon. This becomes the moment to build upon that thought and to write down any ideas that are streaming from that little thought for later review.

当你意识到,假如实践那个小小的主见,就会发生极大的或许性时,你的自信心就会增强,热心也会高涨。此刻,你要以那个小小的主见为根底,记下由其激宣布的一切主见,以便日后回忆。

Seemingly meaningless little thoughts or ideas when acted upon have a potential to explode into great projects.

看似无关宏旨的小主见或主见一旦得以施行,就具有演变成伟大工作的潜能。

Many successful projects have been born from the little positive thoughts that were carefully nurtured(培育) and recognized as tickets to great things.

许多成功的工作都源于那些得到精心孕育的活跃的小主见,这些主见被看作是走向恢宏工作的敲门砖。

You may have heard people say many times that it just came to me in a flash. In a flash moment, a small idea or seemingly meaningless thought may cross your mind about something you have been planning to accomplish.

你或许听他人屡次说过:我瞬间有了那个主见。闪念之间,一个与你一向方案完成的工作有关的小点子或看似毫无意义的主见,就或许会在你头脑中闪过。

Don’t waste an opportunity to act on a potentially brilliant idea. You don’t have to wait for a major idea, a master strategy, or approval from your peers in order for you to act on that little thought.

不要糟蹋任何一个实践某个充溢潜力的特殊主见的时机。你不用为了实践那个小主见而等候大主见、总体规划的呈现,或是等候火伴的附和。

That little thought or idea is the beginning of great things if you decide to follow it through.

假如你下定决心坚持到底,那个小小的主见或主见就会是你成果伟大工作的开端。

声明:本站所发布的内容均来源于互联网,目的在于传递信息,但不代表本站赞同其观点及立场,版权归属原作者,如有侵权请联系删除。