原标题:北京理工432统计学考研报名要求条件,考研参考书目书籍内容,考研初试分数线,历
本文将系统的为你介绍北京理工432统计学考研报名要求条件,考研参考书目书籍内容,考研初试分数线,历年真题节选,考研经验
报名要求及条件
4.考生的学历必须符合下列条件之一:
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(录取当年9月1日前须取得国家承认的本科毕业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及自学考试和网络教育届时可毕业本科生);
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员;
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后满2年(从毕业后到录取当年9月1日,下同)或2年以上,达到与大学本科毕业生同等学力的人员;
(4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考;
其中,满足以上(3)、(4)人员,报考时必须已在国家核心刊物上以第一作者发表1篇以上学术论文;
(5)已获硕士或博士学位的人员;
(6)在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同意。
5.参加单独考试
报考要求和报考专业见我校2019年单独考试招生简章。
参考书
《概率论基础》 李贤平 《数理统计》 韦来生
分数线
351
考研经验
摘要:楼主自觉当初在考研备战过程中走过不少弯路,不过幸好最后的结果还是成功考上了。在此楼主特意总结了自己当初在考研的复习经验,希望能帮助考研的同学们少走弯路。(考研现在真的越来越难,人数也暴增,我当初报了独峰考研,感觉自己啥也没学一样,独峰考研老师帮助了我很多,帮我解决了所有难题)
►初试
我是从3月份开始看李永乐数学全书的,因为大学数学基本没什么底子,直接看数学全书会比较吃力,所以我看了张宇的视频。张宇老师上课比较风趣幽默,点火公式、sin狗什么的,上课还会讲一些数学家的故事,上他的课很轻松,而且比较容易记住概念呀公式呀,但是自我感觉只靠自己真的很难!
网课会配有讲义,要把讲义打印出来,最好做一个硬纸封面,不容易翻烂,看张宇的网课一定要在讲义上做好笔记,不能只看视频不刷题,看完一章的视频要刷完一章的数学全书后再看下一章的视频。
数学我基本是2个月为一轮复习。3月4月看完所有的张宇的课,刷完一遍数学全书。
5月6月刷完第二遍数学全书,我当时做的练习是李永乐一起的有本分阶同步练习(不推荐做这个,题目很难,线代和概率论的题目也不太好),推荐大家做李永乐的660题,虽然全是选择判断,但是题目难度不小,大多数是考察你对概念的理解够不够到位,如果没了理解到位的话就做不对,题目质量很高。
7月8月我刷完了张宇的高数和线代,因为专业课主要考概率论与数理统计,所以数学这部分是以专业课的书籍为主,就没有刷张宇的概率论。张宇的书讲得比较全面,有些内容比较偏,可以帮助拓宽知识面,李永乐数学全书的例题可以说是经典中的经典,而且有些对题目类型的总结非常好,但不是特别全面,推荐主要看李永乐数学全书,张宇的书作为补充。张宇1000题我没有做过,但是挺多研友做1000题的,质量可靠。
9月10月刷数学全书第三遍,认真总结公式和解题思路。做至少20年的数学真题,我还做过张宇的《闭关修炼》,题目难度不小,题目有些是1000题里的。
11月12月刷数学全书第四遍,认真研究真题,做各种模拟题,我做过李永乐6+2(强推),张宇8套卷,合工大共创(题目难度一般,但运算量很大,练运算的好卷子),超越(题目难度大),没有做张宇4套卷(听说题目很难有点偏,但是18年的考研数学像极了4套卷)。
数学全书要刷很多遍,建议做题时标注好哪些题目很经典但不会做的、难度大的,刷第二和第三遍的时候只刷标注了的题目就行,不然时间肯定不够的。数学120分,后面再讲个人对今年卷子的看法吧。
喂辛 幺期期幺灵期吧散流酒幺
By 2001, the population of the United States will be at least two hundred fifty million and possibly two hundred seventy million, and the nation will find it difficult to expand food production to fill the additional mouths.
到2001年美国人口将至少达到2亿5千万,也可能是2亿7千万。那时,美国将很难扩大食品生产来满足人口增长的需要。
· 长难句 ·
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
· 词的处理 ·
pinch n.匮乏
particularly adv. 尤其地
agriculture n.农业
fashion n. 时尚;样式
in the high energy American fashion 以高耗能的美国方式
yield n.产量
· 句子翻译分析 ·
This will be particularly true since energy pinch will make it difficult to continue agriculture in the high energy American fashion that makes it possible to combine few farmers with high yields.
这种困境将是确定无疑的,因为能源的匮乏使农业无法以高能消费的美国耕作方式继续下去了,而这种方式可以使得美国以较少农民投入就获得较高的产量。
①主句为主系表结构=this /will be /particularly true;其中this指代上句的后半部分,译为:这种困境
②since energy pinch will make it difficult to continue agriculture 为since引导的原因状语从句,修饰主句;
③in the high energy American fashion 为介词短语充当方式状语,修饰continue agriculture,译为:以高耗能的美国方式
④that makes it possible to combine few farmers with high yields 为that引导的定语从句,修饰American fashion。复杂句翻译的大忌为“逐字翻译”,例如,该句如果“逐字翻译”,就是:这使得它是可能的,去结合少的农民和高的产量。这是人话吗?
实际上,it充当形式宾语,to combine few farmers with high yields为真正宾语。make it possible to do sth, 译为:使do sth 成为可能。但即便是这样,makes it possible to combine few farmers with high yields 逐字翻译为:使结合少的农民和高产成为可能,也不是人话。怎么办?主干遭遇翻译障碍,换主干中不通顺的成分即可,使美国能够以少量的农民投入就能获得高产。
The tests themselves are merely tools,with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions. The target is wrong,for in attacking the tests,critics divert attention from the fault that lies with ill-informed or incompetent users.
这些测试本身只是一种工具。它的各种特性可以在规定条件下用适当的精度来测定。这种抨击目标是错误的,因为在抨击这类测试时,批评者没有注意到其弊病来自测试使用者对测试的不了解或自身的能力不足。
· 长难句 ·
Whether the results will be valuable,meaningless,or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user. All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades,research productivity,sales records,or whatever is appropriate.
· 词的处理 ·
valuable adj. 有价值百科的
meaningless adj. 没有意义的
misleading adj. 误导性的
depend upon 取决于
informed adj. 消息灵通的;见多识广的
prediction n. 预报;预言
performance n. 性能;绩效;表演
relevant adj. 相关的;切题的;中肯的
grade n. 年级;等级;成绩
productivity n. 生产力;生产率;生产能力
appropriate adj. 适当的;恰当的;
· 句子翻译分析 ·
Whether the results will be valuable,meaningless,or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user. All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades,research productivity,sales records,or whatever is appropriate.
测试的结果是否是有价值百科的、无意义的、还是误导的,部分取决于这种工具本身,但主要取决于测试使用者。所有对未来表现的有见识地的预测都是以在某种程度上了解有关过去的表现为基础的:学校学习成绩、研究效益、销售记录或任何符合需要的信息。
①首句主干为“主谓宾结构”= whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading//depends partly upon/ the tool itself /but largely upon the user.
②whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading 为主语从句;depends partly upon …与but (depends ) largely upon the user 为but链接的并列结构。
③二句主干:主谓宾(被动)= All informed predictions of future performance //are based upon// some knowledge of relevant past performance。修饰成分:school grades,research productivity,sales records,or whatever is appropriate 对relevant past performance 的内容做补充说明。
· 下期长难句预告 ·
How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount,reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.
责任编辑: