您当前的位置:第一教育网资讯正文

中国版权保护取得突破

放大字体  缩小字体 2017-10-15 11:53:53  阅读:4011+ 来源:网易科技 作者:盖丽丽

网易科技专栏作家 阳歌(微博)

2011年:中国版权保护取得突破的一年

2011年年终看到这样的新闻是令人欣慰的:美国政府已将百度移出其针对盗版而设立的"恶名市场"(notorious markets)名单,标志着中国今年在版权保护上取得了重大进展。多年来,百度一直是中国互联网行业猖獗盗版的象征。

百度获得这一褒奖,是因为今年7月其与环球音乐集团、华纳音乐集团和索尼等唱片公司签署了一系列具有里程碑意义的使用许可协议,并推出了销售这些公司正版音乐产品的服务。百度从"恶名市场"名单中移出,只是中国在版权保护上所取得的又一个重大进展。在中国竞争激烈的在线音乐和视频网站领域,许多网站都采取了新的举措,以确保获得独家内容,从而将自己与竞争对手区别开来。中国三大视频分享网站优酷、搜狐视频和土豆都在今年签署了他们首个重大的使用许可协议,以向用户提供来自华纳兄弟和迪斯尼公司的电视和电影节目。像华谊兄弟等中国国内的内容生产商也签署了类似的协议,成为中国国内内容生产商复兴的早期迹象,而且其中许多计划在国内上市,以获得更好的发展。

上周有关中国版权保护另一个令人的进展,是优酷和土豆网提起了一系列针对对方的侵权诉讼,表明这些公司本身可能成为帮助警方打击盗版的潜在力量。另外,许多网站本身越来越多地制作自己的独家内容,如凤凰新媒体和PPLive今年宣布了此类举措,这也应该有助规范该行业的发展。

当然,中国互联网行业保护版权上还有很多工作要做。尽管百度推出了合法的音乐服务,但其将继续运营其广受欢迎的旧版音乐服务,用户在该服务中可以交换盗版歌曲的链接。虽然百度从"恶名市场"的名单中删除,但阿里巴巴旗下的淘宝网仍然在名单上,因为在其网站上销售山寨产品的行为十分普遍。尽管如此,在我对中国高科技和媒体行业进行报道的这些年中,2011年是中国在版权保护中取得重大突破的一年,中国企业终于认清了一个现实:盗版不是一个很好的长期商业模式。

一句话:百度从"恶名市场"的名单中删除反映了中国反盗版运动获得了重大进展,而2012年,中国反盗版运动仍将势头不减。

(阳歌供网易科技专稿,转载请注明出处。文章仅代表作者本人意见)

作者简介:阳歌(Doug Young)是资深财经记者,曾任路透社驻中国记者、编辑10年,主要报道中国上市公司新闻,现居上海。他的英文博客请见().他专栏是专为中国投资人士与股民量身定制的在线社区,供散户、资金经理等各类人群广泛参与。博客不在于简单报导新闻事实与市场热谈,而在于用睿智点评挖掘新闻背后的深度意义。

责任编辑:王晓易_NE0011

声明:本站所发布的内容均来源于互联网,目的在于传递信息,但不代表本站赞同其观点及立场,版权归属原作者,如有侵权请联系删除。